Artigo em periódico

Fonte: Revista Brasileira de Musicoterapia, ___(edição)___, 2013

Tradução para o português brasileiro e validação da escala individualized music therapy assessment profile (IMTAP) para uso no Brasil

Alexandre Mauat da Silva, Gustavo Schultz Gattino, Gustavo Andrade de Araujo, Luiza Monteavaro Mariath, Rudimar dos Santos Riesgo, Lavinia Schuler-Faccini

Resumo

A musicoterapia pode ser definida, de forma simples, como um processo de avaliação e tratamento que utiliza técnicas e experiências musicais, no qual a avaliação possibilita não apenas estabelecer metas e objetivos, mas também verificar se estes foram atendidos. Verifica-se uma carência de publicações sobre validação de instrumentos de avaliação em musicoterapia no Brasil. Portanto, o objetivo deste estudo foi traduzir e validar para uso no Brasil um instrumento específico de avaliação em musicoterapia: a Individualized Music Therapy Assessment Profile (IMTAP). A tradução e validação da IMTAP foram realizadas através de um estudo transversal, no qual foram analisadas as propriedades psicométricas de validade de conteúdo, validade convergente e concordância entre avaliadores. As evidências de validade de conteúdo foram consideradas satisfatórias, exigindo poucos ajustes na revisão final da tradução. Uma boa correlação entre os avaliadores foi encontrada (coeficiente de correlação intraclasse, CCI, de 0,98), indicando condições para a aplicabilidade do instrumento. Em relação à validade convergente, foram encontradas correlações negativas moderadas na comparação entre a comunicação expressiva IMTAP (idiossincrasias vocais) e a escala CCC verbal (r=-0,519) e não verbal (r=-0,468). A metodologia utilizada no processo de tradução e as propriedades psicométricas encontradas no estudo de validação habilitam a versão brasileira da IMTAP para uso no Brasil.

Translation to Brazilian Portuguese language and validation of the Individualized Music Therapy Assessment Profile (IMTAP) scale for use in Brazil

Music therapy could be defined in a simple way as a process of assessment and treatment that uses musical techniques and experiences, on which the assessment allows not just establish goals and objectives, but also check whether they were reached. There is a lack of studies and publications on validation of evaluation instruments in music therapy in Brazil. Hence, the objective of this academic study was translating and validating a specific instrument of music therapy for use in Brazil: the Individualized Music Therapy Assessment Profile (IMTAP). The translation and validation of IMTAP were done through a transversal study, where have been analyzed the psychometric properties of contents of validity, convergent validity and agreement among evaluators. The evidences of content validity were considered acceptable, demanding just a few adjustments during the final translating revision. A fair correspondence between evaluators have been detected (intraclass correlation coefficient, ICC, of 0.98) indicating good conditions of IMTAP acceptance. Regarding to convergent validity, we found negative moderated correspondences on comparison between expressive communication IMTAP (vocals idiosyncrasy) and CCC verbal scale (r=-0.519) and non verbal (r=-0.468). The methodology used at translation’s process and psychometric properties observed during validation leads to admit an IMTAP's Brazilian version for use in Brazil.

Seguir para site externo

Seu navegador será reencaminhado para a fonte do documento, porque o Amplificar não mantem cópias das referências. Caso o texto não seja carregado, por favor me notifique que ele está fora do ar e consulte sua disponibilidade no site oficial da fonte.