Artigo em periódico
Fonte: Debates, ___(edição)___, 2016
Uma edição diplomática do Hymno (1826) de Raimundo José Marinho
Daniel Lemos Cerqueira
Palavras-chave
Resumo
Este trabalho pretende apresentar uma edição crítica do tipo diplomática do ‘Hymno’ de Raimundo José Marinho, interpretado pela primeira vez em 1826. Trata-se da obra musical mais antiga já encontrada no Maranhão até o presente momento. É apresentada uma breve retrospectiva sobre a história musical do Maranhão Colonial até o início do Império, sucedida por uma contextualização da fonte dessa obra. A próxima seção aborda discussões sobre o processo editorial crítico centrado em Grier (1996) e Figueiredo (2014), sendo seguida por uma análise formal da peça e o relato de algumas decisões editoriais tomadas.
A Diplomatic Edition from the ‘Hymno’ (1826) by Raimundo José Marinho
The present work aims to present a diplomatic and critical edition from ‘Hymno’ by Raimundo José Marinho. It is the oldest musical work found in the State of Maranhão, Brazil, until nowadays. There is a brief consideration about Maranhão’s musical history from the colonial period until the beggining of the Empire, followed by a contextualization of the work’s source. Next section brings a discussion regarding the critical editing process centered in Grier (1996) and Figueiredo (2014), followed by a formal analysis of the piece and a descriptive report about the editorial decisions.
Seu navegador será reencaminhado para a fonte do documento, porque o Amplificar não mantem cópias das referências. Caso o texto não seja carregado, por favor me notifique que ele está fora do ar e consulte sua disponibilidade no site oficial da fonte.