Artigo em periódico

Fonte: Debates, ___(edição)___, 2016

Uma edição diplomática do Hymno (1826) de Raimundo José Marinho

Daniel Lemos Cerqueira

Resumo

Este trabalho pretende apresentar uma edição crítica do tipo diplomática do ‘Hymno’ de Raimundo José Marinho, interpretado pela primeira vez em 1826. Trata-se da obra musical mais antiga já encontrada no Maranhão até o presente momento. É apresentada uma breve retrospectiva sobre a história musical do Maranhão Colonial até o início do Império, sucedida por uma contextualização da fonte dessa obra. A próxima seção aborda discussões sobre o processo editorial crítico centrado em Grier (1996) e Figueiredo (2014), sendo seguida por uma análise formal da peça e o relato de algumas decisões editoriais tomadas.

A Diplomatic Edition from the ‘Hymno’ (1826) by Raimundo José Marinho

The present work aims to present a diplomatic and critical edition from ‘Hymno’ by Raimundo José Marinho. It is the oldest musical work found in the State of Maranhão, Brazil, until nowadays. There is a brief consideration about Maranhão’s musical history from the colonial period until the beggining of the Empire, followed by a contextualization of the work’s source. Next section brings a discussion regarding the critical editing process centered in Grier (1996) and Figueiredo (2014), followed by a formal analysis of the piece and a descriptive report about the editorial decisions.

Seguir para site externo

Seu navegador será reencaminhado para a fonte do documento, porque o Amplificar não mantem cópias das referências. Caso o texto não seja carregado, por favor me notifique que ele está fora do ar e consulte sua disponibilidade no site oficial da fonte.