Dissertação de Mestrado
Fonte: Programa de Pós-Graduação em Música (UFMG), ___(edição)___, 2009
Lendas Amazônicas de Waldemar Henrique: um estudo interpretativo
Isabela de Figueiredo Santos
Palavras-chave
Resumo
Esta dissertação apresenta um estudo analítico e interpretativo sobre as canções Foi Bôto, Sinhá!, Uirapuru, Nayá e Japiim, para voz e piano. Essas quatro canções foram compostas por Waldemar Henrique (1905 1995) e são parte integrante da série Lendas Amazônicas. Apresenta uma discussão sobre o fato de a música de W. Henrique se posicionar entre a música erudita e a popular e sobre a questão de as Lendas Amazônicas serem realmente uma série ou um ciclo de canções, concluindo que são uma série. Mostra, a partir de exemplos de gravações e de depoimentos de Waldemar Henrique, a importância de se fazer um estudo sobre o significado do texto das canções desse compositor, para não se cometerem equívocos ao executá-las. Trata sucintamente sobre impostação vocal, dicção e pronúncia na música erudita brasileira de câmara. Apresenta análises literária, musical e auditiva de gravações das canções mencionadas, fornecendo subsídios para uma interpretação coerente. Apresenta uma primeira edição da partitura da canção Japiim, pois a partitura original encontra-se em manuscrito, em más condições e de difícil acesso. Esta dissertação mostra ainda uma nova edição de Nayá.
This dissertation presents an analytical and interpretative study on the songs Foi Bôto, Sinhá!, Uirapuru, Nayá e Japiim, for voice and piano. These four songs were written by Brazilian composer Waldemar Henrique (1905 - 1995) and are part of the Amazonic Legends series. Adiscussion will be presented on the fact that the music of W. Henrique is placed between the popular and classical music and on the question whether the Amazonic Legends are, indeed a series of songs or a cycle. Through examples of recordings and testimony by Waldemar Henrique, it will be shown the importance of doing a previous study on the meaning of the words that compose his songs in order not to commit any mistakes in their performances. A brief approach will be made on voice placement, diction and pronunciation in Brazilian chamber music and suggestions for the four interpretative studied songs will be given. The literary, musical and auditive analyzes provide us with subsidies to ensure a consistent interpretation of the songs. Within this dissertation there is a first edition of the score of the song Japiim, since the original score remains in manuscript, in poor shape and not available for consultation. A new edition of Nayá will also be shown.
Seu navegador será reencaminhado para a fonte do documento, porque o Amplificar não mantem cópias das referências. Caso o texto não seja carregado, por favor me notifique que ele está fora do ar e consulte sua disponibilidade no site oficial da fonte.