Artigo em periódico

Fonte: Música Popular em Revista, ___(edição)___, 2014

“Beatriz” ou O lirismo de arranha-céu

Gabriela Strozenberg Longman

Resumo

Sobre melodia de Edu Lobo, Chico Buarque escreveu “Beatriz” em 1982, como parte do balé O grande circo místico. O presente ensaio propõe uma análise quase que verso a verso para a letra da canção, buscando mapear as referências – literárias, arquitetônicas, políticas, geográficas – presentes e propondo uma interpretação geral baseada nos conceitos de contemplação, ascensão celestial e melancolia. Embora a Divina Comédia, de Dante, seja o principal universo referencial evocado, diversos outros textos e contextos se conjugam para descrever a figura feminina da “bela atriz”, numa sucessão de indagações e suposições sobre sua figura. Pensando em separado sobre cada uma das imagens evocadas, partimos, num segundo momento, para uma análise sobre os grandes fios que perpassam e costuram a composição.

“Beatriz” or The Skyscraper Lyricism

Chico Buarque wrote the lyrics of “Beatriz” in 1982, for a melody by Edu Lobo as part of the ballet O grande circo místico. This essay proposes a “verse by verse” analysis of the words in the song aimed at mapping its ambitions – literary, architectonic, political, geographical – and at providing a general interpretation based on concepts of contemplation, heavenly assumption and melancholia. Although Dante’s Divine Comedy is the main evoked reference, other texts and contexts conjugate to describe the female character of the “bela atriz” – beautiful actress – in successive questions and suppositions about her figure. We begin by thinking separately about each image evoked at the composition to, only then, analyze the countless threads that intertwine in the composition.

Seguir para site externo

Seu navegador será reencaminhado para a fonte do documento, porque o Amplificar não mantem cópias das referências. Caso o texto não seja carregado, por favor me notifique que ele está fora do ar e consulte sua disponibilidade no site oficial da fonte.